- The Torah World Gateway
Ask the rabbi Torah and Jewish Thought Torah Teachings

Word translation in Bereshit

Rabbi Elchanan Lewis18 Cheshvan 5766
In Bereshit we read "the evening and the morning were the second day ... the third day ... the fourth day ..." etc. Now in the Berlitz Hebrew phrase book "yom sheni", translated "second day" in Bereshit, is simply rendered "Monday", and so for the other days (apart from day one). My question is - would it be legitimate to use "Monday", "Tuesday" etc when translating Bereshit into English?
I am not an expert of the English language. The words Yom Sheni (as in firs Perek of Bereshit) mean literally – the second day; we call the days of the week by there relation to Shabbat i.e. first second etc. The English world, calls these days by random names (Sunday Monday) which correspond to the "first and second etc." of our week. (Ramban Shmot 20; 8)
More on the topic of Torah Teachings

It is not possible to send messages to the Rabbis through replies system.Click here to send your question to rabbi.

את המידע הדפסתי באמצעות אתר