פרשני:תנ"ך:שיר השירים ח ה: הבדלים בין גרסאות בדף
(יצירת דף עם התוכן "{{פרשני}} {{#makor-new:תנ"ך:שיר השירים ח ה|תנ"ך-שיר-השירים|ח|ה}} '''{ה}''' מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן-הַ...") |
מ (comment: Link the page into it's book) |
||
שורה 24: | שורה 24: | ||
[[קטגוריה:תנ"ך]][[קטגוריה:שיר_השירים_פרק_ח]] | [[קטגוריה:תנ"ך]][[קטגוריה:שיר_השירים_פרק_ח]] | ||
[[קטגוריה:מבעד_לצמתך]] |
גרסה אחרונה מ־12:41, 1 בנובמבר 2018
|
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.
מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים. |
{ה} מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן-הַמִּדְבָּ֔ר מִתְרַפֶּ֖קֶת עַל-דּוֹדָ֑הּ תַּ֤חַת הַתַּפּ֙וּחַ֙ עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ שָׁ֚מָּה חִבְּלַ֣תְךָ אִמֶּ֔ךָ שָׁ֖מָּה חִבְּלָ֥ה יְלָדַֽתְךָ:
מתרפקת. עניין התחברות[1].
חבלתך. חבלי לידה.
מי זאת עולה מן המדבר. הקב"ה ובית דינו תמהים איך יכול להיות שהעם שיצא ממצרים, עם כל המשמעות שבדבר שהם עם סגולה, נמצאים עדיין בגלות.
דבר אחר: עולה מן המדבר, מתעלה מעלה מעלה מאז שיצאו ממצרים אל המדבר. מן המדבר, מאז המדבר.
תחת התפוח עוררתיך.
בתחתית הר סיני העשוי על ראשי כתפוח (רש"י).
שמה חבלתך אמך.
כבר הבאנו את המדרש בפרק ג' על הפסוק "בָּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לוֹ אִמּוֹ" המביא משל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיְתָה לוֹ בַּת יְחִידָה וְהָיָה מְחַבְּבָהּ יוֹתֵר מִדַּאי וְהָיָה קוֹרֵא אוֹתָהּ בִּתִּי, וְלֹא זָז מֵחַבְּבָהּ עַד שֶׁקָּרָא אוֹתָהּ אֲחוֹתִי, וְלֹא זָז מֵחַבְּבָהּ עַד שֶׁקָּרָא אוֹתָהּ אִמִּי.
לכאורה מתברר בפסוקנו שהדבר קרה בעת קבלת התורה, בתחתית ההר, שם גרמנו להקב"ה לקרוא לנו אם. לכן הפסוק מסיים שכביכול שמה חבלה ילדתך.
- ↑ מצודות ציון