- Sections
- Bemare Habazak - Rabbis Questions
Question Vaeira
Question:
Answer: Let us start with some background. The beracha of Shehecheyanu is a proper response to the happiness of something enjoyable returning to our lives. Regarding produce, Shehecheyanu applies only when there are distinctive seasons during the course of the year (Shulchan Aruch and Rama, Orach Chayim 225:6). The Rama continues that for this reason we do not make Shehecheyanu on a vegetable, "for it stands in the ground all year." He expounds elsewhere (Darchei Moshe, OC 225:2) that it is hard to discern which vegetable is from the old crop and which is new.
A common question regarding is what to do if, despite there being different growing seasons, they are available almost all year without interruption. This depends on how to understand the aforementioned Rama ("stands in the ground"). The Mishna Berura (ad loc.:18) points out that almost every vegetable has distinct growing seasons, making the Rama’s generalization about vegetables hard to understand. (Due to use of hothouses, it is now common for vegetables to be grown throughout the year.) One of his explanations is that the Rama was referring to vegetables stored in the ground for long periods. In other words, even if something does not grow all year long, if it is available throughout, we do not recite Shehecheyanu on it. When fresh produce is far superior to refrigerated produce, there is likely cause to make Shehecheyanu on the new fresh fruit (B’er Moshe V, 65). This is particularly understandable in light of the Rama’s stress that it must be noticeable whether a given fruit is from the new season or the old (see V’zot Haberacha, pg. 161).
Certainly, if a species is available only canned, one makes Shehecheyanu on new, fresh produce. Another situation where produce is available throughout the year is when it is imported from regions with different growing seasons, in which case, we do not make Shehecheyanu on either local or imported fruit. The determining factor is not the agricultural phenomenon of a new crop, but the consumers’ experience upon reaching a new season of availability.
Is the determining factor the individual consumers or general society? Regarding one who has not partaken for a long time in fruit that has been available, the Mishna Berura (225:16) says: "Although he did not eat it, others did." Thus, it is not enough that it is new for certain individuals. You ask about the opposite case, where it is new in the society where you presently find yourself, but it is not personally new to you. Teshuvot V’hanhagot (II, 151) and Halichot Shlomo (based on Rav S.Z. Auerbach’s writings) say that one who travels from a place where the season had already come to a place where there is a new season makes the beracha again in the new place. However, both require that thirty days of lack of access to the fruit must pass in the interim. In other words, there has to be a basic level of renewal both for the individual and for the society. If it has been available without a minimum interruption for either society or the individual, then the individual does not make Shehecheyanu.
The newcomer’s thirty days can be a combination of time in his place of origin and in the new place. It is not clear whether the individual’s break follows having eaten the fruit for thirty days or having access. (We should note that the original Halacha is that the beracha is on seeing the fruit, but the minhag is to make it only upon eating it (Shulchan Aruch, OC 225:3). Since we refrain from berachot out of doubt, we recommend that the traveler not make a beracha unless he spent a combination of thirty consecutive days without access to the fruit and the fruit should locally be one that is not widely available all year long. In your case, only if you spent thirty days in Israel before the avocado season should you make a beracha when it comes out.
I have come from England, where avocados are available all year long, to Israel, where it is primarily a winter-spring fruit. Do I recite Shehecheyanu upon eating it in Israel?
Answer: Let us start with some background. The beracha of Shehecheyanu is a proper response to the happiness of something enjoyable returning to our lives. Regarding produce, Shehecheyanu applies only when there are distinctive seasons during the course of the year (Shulchan Aruch and Rama, Orach Chayim 225:6). The Rama continues that for this reason we do not make Shehecheyanu on a vegetable, "for it stands in the ground all year." He expounds elsewhere (Darchei Moshe, OC 225:2) that it is hard to discern which vegetable is from the old crop and which is new.
A common question regarding is what to do if, despite there being different growing seasons, they are available almost all year without interruption. This depends on how to understand the aforementioned Rama ("stands in the ground"). The Mishna Berura (ad loc.:18) points out that almost every vegetable has distinct growing seasons, making the Rama’s generalization about vegetables hard to understand. (Due to use of hothouses, it is now common for vegetables to be grown throughout the year.) One of his explanations is that the Rama was referring to vegetables stored in the ground for long periods. In other words, even if something does not grow all year long, if it is available throughout, we do not recite Shehecheyanu on it. When fresh produce is far superior to refrigerated produce, there is likely cause to make Shehecheyanu on the new fresh fruit (B’er Moshe V, 65). This is particularly understandable in light of the Rama’s stress that it must be noticeable whether a given fruit is from the new season or the old (see V’zot Haberacha, pg. 161).
Certainly, if a species is available only canned, one makes Shehecheyanu on new, fresh produce. Another situation where produce is available throughout the year is when it is imported from regions with different growing seasons, in which case, we do not make Shehecheyanu on either local or imported fruit. The determining factor is not the agricultural phenomenon of a new crop, but the consumers’ experience upon reaching a new season of availability.
Is the determining factor the individual consumers or general society? Regarding one who has not partaken for a long time in fruit that has been available, the Mishna Berura (225:16) says: "Although he did not eat it, others did." Thus, it is not enough that it is new for certain individuals. You ask about the opposite case, where it is new in the society where you presently find yourself, but it is not personally new to you. Teshuvot V’hanhagot (II, 151) and Halichot Shlomo (based on Rav S.Z. Auerbach’s writings) say that one who travels from a place where the season had already come to a place where there is a new season makes the beracha again in the new place. However, both require that thirty days of lack of access to the fruit must pass in the interim. In other words, there has to be a basic level of renewal both for the individual and for the society. If it has been available without a minimum interruption for either society or the individual, then the individual does not make Shehecheyanu.
The newcomer’s thirty days can be a combination of time in his place of origin and in the new place. It is not clear whether the individual’s break follows having eaten the fruit for thirty days or having access. (We should note that the original Halacha is that the beracha is on seeing the fruit, but the minhag is to make it only upon eating it (Shulchan Aruch, OC 225:3). Since we refrain from berachot out of doubt, we recommend that the traveler not make a beracha unless he spent a combination of thirty consecutive days without access to the fruit and the fruit should locally be one that is not widely available all year long. In your case, only if you spent thirty days in Israel before the avocado season should you make a beracha when it comes out.

Bemare Habazak - Rabbis Questions (527)
Various Rabbis
9 - Question Shemot
10 - Question Vaeira
11 - Question Parashat Bo
Load More

Building a Sukka on Public Property
Rabbi Daniel Mann | 12 Tishrei 5784

Restrictions of Motzaei Tisha B’Av
Rabbi Daniel Mann | 5774

Planting a Fruit Tree he may Uproot
Rabbi Daniel Mann | Iyar 5783

Buying Land for Shemitta
Rabbi Daniel Mann | Elul 16 5781

Rabbi Daniel Mann

Tisha B’Av Pushed Off Until Sunday
Av 6 5776

Bikur Cholim by Electronic Means
Shvat 1 5782

Ribbit in a Loan from an Irrevocable Trust Fund
Adar 7 5777

Davening Early on Shavuot
Iyar 26 5777

Some Light Chanukah Questions
Rabbi Yirmiyohu Kaganoff | 20 kislev 5769

Tefillin in Pre-Dawn Hours
Rabbi Daniel Mann | Tammuz 13 5776

When Moshiach Comes
Rabbi Yirmiyohu Kaganoff | Iyar 5768

When Moshiach Comes
Rabbi Yirmiyohu Kaganoff | Iyar 5768

Release Me, for the Dawn Has Broken
Rabbi Mordechai Hochman | 18 Kislev 5784

How the Four Places Called "Zion" are All the Same
Rabbi Moshe Tzuriel | 4 Kislev 5784

THIS “TIRE” MUST NEVER WEAR OUT
Rabbi Stewart Weiss | Kislev 2 5784
