- Silent Prayer - Amida
Apart from the "Elokai Ntsor" at the end, the whole Amida is in the second person which makes sense since we are talking to Hashem except for the verses between "Mashiv Haruach" to "Lishinei Afar" which are in the third person. Why is this?
In the present tense in Hebrew there is no distinction between a second or third person masculine verb. The "Ata" (you) at the beginning of the second blessing carries on through all the subsequent descriptions in the section you cite.